
“‘You evidently don’t know me,’ said he.
“‘On the contrary,’ I answered, ‘I think it is fairly evident that I do. Pray take a chair. I can spare you five minutes if you have anything to say.’
“‘All that I have to say has already crossed your mind,’ said he.
“‘Then possibly my answer has crossed yours,’ I replied.
“‘You stand fast?’
“‘Absolutely.’
“He clapped his hand into his pocket, and I raised the pistol from the table. But he merely drew out a memorandum-book in which he had scribbled some dates.
“‘You crossed my path on the fourth of January,’ said he. ‘On the twenty-third you incommoded me; by the middle of February I I was seriously inconvenienced by you; at the end of March I was absolutely hampered in my plans; and now, at the close of April, I find myself placed in such a position through your continual persecution that I am in positive danger of losing my liberty. The situation is becoming an impossible one.’
“‘Have you any suggestion to make?’ I asked.
“‘You must drop it, Mr. Holmes,’ said he, swaying his face about. ‘You really must, you know.’
“‘After Monday,’ said I.
“‘Tut, tut!’ said he. ‘I am quite sure that a man of your intelligence will see that there can be but one outcome to this affair. It is necessary necessary that you should withdraw. You have worked things in such a fashion that we have only one resource left. It has been an intellectual treat to me to see the way in which you have grappled with this affair, and I say, unaffectedly, that it would be a grief to me to be forced to take any extreme measure. You smile, sir, but I assure you that it really would.
“‘Danger is part of my trade,’ I remarked.
“‘This is not danger,’ said he. ‘It is inevitable destruction. You stand in the way not merely of an individual but of a mighty organization, the full extent of which you, you with all your cleverness, have been unable to realize. You must stand clear, Mr. Holmes, or be trodden under foot.’
“‘I am afraid,’ said I, rising, ‘that in the pleasure of this conversation I am neglecting business of importance which awaits me elsewhere.’
“He rose also and looked at me in silence, shaking his head sadly.
“‘Well, well,’ said he at last. ‘It seems a pity, but I have done what I could. I know every move of your game. You can do nothing before Monday. It has been a duel between you and me, Mr. Holmes. You hope to place me in the dock. I tell you that I will will never stand in the dock. You hope to beat me. I tell you that you will never beat me. If you are clever enough to bring destruction upon me, rest assured that I shall do as much to you.’
“‘You have paid me several compliments, Mr. Moriarty,’ said I. ‘Let me pay you one in return when I say that if I were assured of the former eventuality I would, in the interests of the public, cheerfully accept the latter.’
"And the very reason why the women of this fine country put so little restraint on their words and actions, is because they live so much in public, and and have really nothing to conceal. Besides, you must have perceived that the countess was really alarmed."
"At what? At the sight of that respectable gentleman sitting opposite to us in the same box with the lovely Greek girl? Now, for my part, I met them in the lobby after the conclusion of the piece; and hang me, if I can guess where you took your notions of the other world from. I can assure you that this hobgoblin of yours is a deuced fine-looking fellow -- admirably dressed. Indeed, I feel quite sure, from the cut of his clothes, they are made by a first-rate Paris tailor -- Reference probably Blin or Humann. He was rather too pale, certainly; but then, you know, paleness is always looked upon as a strong proof of aristocratic descent and distinguished breeding." Franz smiled; for he well remembered that Albert particularly prided himself on the entire absence of color in his own complexion.
"Well, that tends to confirm my own ideas," said Franz, "that the countess's suspicions were destitute alike of sense and reason. Did he speak in your hearing? and did you catch any of his words?"
"I did; but they were uttered in the Romaic dialect. I knew that from the mixture of Greek words. I don't know whether I ever told you that when I was at college I was rather -- rather strong in Greek."
"He spoke the Romaic language, did he?"
"I think so."
"That settles it," murmured Franz. "'Tis he, past all doubt."
"What do you say?"
"Nothing, nothing. But tell me, what were you thinking about when I came in?"
"Oh, I was arranging a little surprise for you."
"Indeed. Of what nature?"
"Why, you know it is quite impossible to procure a carriage."
"Certainly; and I also know that we have done all that human means afforded to endeavor to get one."
"Now, then, in this difficulty a bright idea has flashed across my brain." Franz looked at Albert as though he had not much confidence in the suggestions of his imagination. "I tell you what, Sir Franz," cried Albert, "you deserve to be called out for such a misgiving and incredulous glance as that you were pleased to bestow on me just now."
"And I promise to give you the satisfaction of a gentleman if your scheme turns out as ingenious as you assert."
"Well, then, hearken to me."
"I listen."
"You agree, do you not, that obtaining a carriage is out of the question?"
"I do."
"Neither can we procure horses?"
"True; we have offered any sum, but have failed."
"Well, now, what do you say to a cart? I dare say such a thing might be had."
"Very possibly."
"And a pair of oxen?"
"As easily found as the cart."
"Then you see, my good fellow, with a cart and a couple of oxen our business can be managed. The cart must be tastefully ornamented; and if you and I dress ourselves as Neapolitan reapers, we may get up a striking tableau, after the manner of that splendid picture by Leopold Robert. It would add greatly to the effect if the countess would join us in the costume of a peasant from Puzzoli or Sorrento. Our group would then be quite complete, more especially as the countess is quite beautiful enough to represent a madonna."